Yfirgengilegt hatur!

Af hverju žetta hatur? Nżlega hitti ég mann į mišjum aldri ķ verslun. Hann spurši afgreišslumanninn sem var nżbśi į ķslensku, en viškomandi gat ekki svaraš. Žį ķtrekaši mašurinn spurninguna į ķslensku en eftir nokkrar tilraunir žżddi ég fyrirspurnina og afgreišslan gekk bara vel fyrir sig. Bara kurteisi. Į leišinni śt śr bśšinni kom ķ ljós aš samferšarmašur minn gat talaš ensku en vildi žaš ekki og svo kom yfirgengileg ręša um śtlendinga. Ég sagši: ,,kona mķn er žżsk".  ,,Talar hśn ķslensku?" spurši mašurinn ,,Reišbeinandi" svaraši ég.  Žaš fannst honum allt annaš mįl, hśn vęri hluti af okkur. Ég veit hvaš žaš skiptir miklu mįli fyrir fólk sem til Ķslands flytur aš lęra mįliš.  Er samt sleginn yfir hatri mannsins ķ garš śtlendinga.  Nokkru sķšar kom ég į félagsmišstöš eldri borgara. Eftir ęfingar sest fólk nišur ķ kaffi til aš spjalla um daginn og veginn. Deginum įšur höfšu žrjįr kķnverskar konur fengiš synjun į bśsetu į Ķslandi og žęr hentu sér ķ götuna fyrir framan sjónvarpsmyndatökumenn RŚV.  ,,Hvernig fannst ykkur žetta"  spurši kona į tķręšisaldri. Žaš uršu kröftugar umręšur, žar sem rįšandi skošun var aš vķsa ętti žessum konum śr landi. Žį hvęsir kona į nęsta borši: ,,Žiš eruš helvķtis rasistar. Fasistar"! Henni var bent į ķ rólegheitum aš hśn gęti tekiš žįtt ķ umręšunum, en hśn brįst hins vesta viš. Žį hękkaši sś sem byrjaši umręšurnar róminn og sagši įkvešiš; ,,Ég hef bśiš hérna ķ rśm tuttugu įr. Hér höfum viš skipts į skošunum, žangaš til aš žś komst hingaš og leyfir žér aš žagga nišur ķ fulloršnu fólki". Hvęsrinn rauk śt. ,,Hśn er hluti af žessu góša fólki sem telur hlutverk aš žagga nišur ķ okkur hinum". 

Minnist žegar ég var aš byrja koma til Žżskalands įtti ég kost į aš sękja fyrirlestra um nasismann. Žar var einmitt hatur og žöggun stórt atriši ķ öfgunum. Svo žegar ég fór til Austur Žżskalands fyrir hrun mśrsins aš vinna verkefni, kynntist ég žvķ sama. 

Žaš žyrfti sennilega aš bśa til mešferšarśrręši fyrir kynžįttahatara og góša fólkiš. Svo žetta liš geti verši til frišs.  


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Sigurbjörg Eirķksdóttir

Gott innlegg 🌺

Sigurbjörg Eirķksdóttir, 24.3.2024 kl. 16:25

2 Smįmynd: Siguršur Žorsteinsson

Sigurbjörg ķ Žżskalandi eru Jafnašarmenn og Kristilegir jafnašarmenn sammįla um mikilvęgi žess aš vinna meš öflugu lżšręši og lżšręšislegri umręšu til žess aš berjast gegn öfgum. Žar er lagt įhersla į aš fréttamenn t.d. ķ rķkisfjölmišlunum séu ekki aš blanda saman eigin pólitķsku skošunum t.d. ķ fréttum og fréttaskżringum, heldur virša hlutleysi. Žvķ mišur erum viš ķ vondum mįlum hérlendis hvaš RŚV varšar. Žeir segja aš til žess aš halda hlutleysi žurfi fyrst og fremst afburša fjölmišlamenn. Hugsanlega hefur RŚV ekki efni į fólki ķ slķkum gęšaflokki. Žöggunin mótar jaršveg fyrir öfga og glępi aš grassera ķ.  Žį kemur aš pólitķskum flóttamönnum. Ķ endurmati sem flóttamenn hér į įrum įšur lögšu įherslu į var aš hafa flóttamennina heldur fęrri en sinna žeim betur. T.d. varšandi tungumįliš. Góša fólkiš viršist leggja įherslu į žeim mun fleiri žeim mun betra. Einhverjir innan žessa hóps eru žó farin aš fį kalda fętur. Skilabošin frį Reykjanesbę er algjörlega skżr, hvar sem fólk er nś ķ flokki. Sigurbjörg bestu kvešjur til ykkar ķ Sušurnesjabę, žaš veršur örugglega afar fallegt aš sjį noršurljósin žarna sušurfrį ķ kvöld. 

Siguršur Žorsteinsson, 24.3.2024 kl. 18:36

3 Smįmynd: Ingólfur Siguršsson

Žetta er aš sumu leyti arfaslakur pistill žar sem öllu er grautaš saman į bjįnalegan hįtt. Af hverju gera Frakkar og Žjóšverjar kröfu um aš innflytjendur žar tali frönsku eša žżzku og komast upp meš žaš? Rķkiš ķ žessum löndum gerir slķkar kröfur. Žar er sjónvarpsefni ekki ašeins textaš heldur talaš yfir enskuna!!! Ķsland er minna mįlsvęši og meiri hętta į aš mįliš tapist. Ergo: Meiri įstęša til aš gera haršari kröfur hér um ķslenzkukunnįttu.

Žessi samferšarmašur sżndi alls ekki hatur heldur gerši sömu kröfur og stórar žjóšir gera. 

Auk žess segir mašur reiprennandi en ekki reišbeinandi.

En aš öšru leyti er ég sammįla żmsu eins og aš žöggun eykur fordóma.

Einnig ķ sķšara dęminu er ég sammįla pistlahöfundi aš betra er aš ręša hlutina en aš vera meš stóryrši einsog aš kalla žęr fasista og rasista.

Žaš er EKKI rasismi aš krefjast ķslenzkukunnįttu af fólki. Rétt eins og ešlilegt žykir aš aškomufólk lęri siši og venjur. Žar sem fólki er synjaš um žjónustu eša kurteisi eša vinskap eša hvašeina vegna kynžįttar er žaš rasismi. Fólk hefur žó og ętti aš hafa frelsi til aš bregšast žannig viš. Ekki geta allir veriš eins. 

Ingólfur Siguršsson, 26.3.2024 kl. 00:37

4 Smįmynd: Siguršur Žorsteinsson

Sęll Ingólfur. Žaš vill svo til aš ég kenni m.a. ķslensku fyrir śtlendinga og er sannarlega sammįla žér mikilvęgi žess aš nżbśar lęri ķslensku. Fyrir įratugum sķšan flykktust Ķslendingar til Svķžjóšar til žess aš vinna. Allt of stór hluti žeirra lęrši illa eša ekki sęnskuna. Ašrir tóku sig til og tölušu reišbeinandi sęnsku. Margir Ķslendingar myndušu hópa žar sem aš eins var töluš ķslenska, žeir ętlušu bara aš vera ķ nokkra mįnuši og žį tók žvķ ekki aš lęra tungumįliš. Žetta er žvķ mišur višhorf margra sem hingaš koma. Viš gerum žeim sem vilja lęra ekki gott aš reyna ekki aš tala viš žį ķslensku, heldur fęrum okkur oft yfir ķ ensku. Žaš žżšir ekki aš viš eigum aš sżna žeim hroka sem ekki tala mįliš. Einn Pólverji fékk ķ 60 įra afmęlisgjöf frį börnum sķnum žaš sem viš köllum kröftugt ķslenskunįm og į 3 mįnušum varš hann skrambi góšur. Talaši nįnast ekkert įšur. Vil ekki lįta talsetja kvikmyndir eins og Žjóšverjar og Frakkar gera, en er alveg sammįla žér aš viš eigum aš gera miklu meiri kröfu um aš žeir sem hér bśi tali Ķslensku, en gerum žaš af viršingu. 

Siguršur Žorsteinsson, 26.3.2024 kl. 06:40

5 Smįmynd: Helga Dögg Sverrisdóttir

Žaš aš viš viljum aš śtlendingar į Ķslandi sem ętla sér aš vinna og bśa hér tali ķslensku er ekki hatur. Klént aš nota oršiš hatur. Žegar ég flutti til Danmerkur fékk ég starf ķ elligeiranum, er sjśkrališi, žvķ ég gat tjįš mig į dönsku eša skandinavķsku. Forstöšumašurinn sagši aš ekki vęri hęgt aš rįša fólk sem gęti ekki talaš viš gamla fólkiš. Hér į landi er žessi krafa ekki gerš. Gamall fašir minn er į Eir, fę bęši horn og hala žegar ég kem žangaš og śtlendingar tala eigiš mįl ķ rżmum heimilismanna sem žau skilja ekki. Ķslenska śtlendu starfsmannanna er ekki góš, žó inn į milli megi finna einn og einn sem gerir sig skiljanlegan. Varš vitni aš žvķ um daginn aš föšur mķnum var bošiš kaffi į ensku. Eir hefur brugšist skyldu sinni aš halda ekki vinnubundiš ķslensku nįmskeiš fyrir starfsmenn sķna.

žaš er į engan hįtt dónaskapur aš fara fram į aš afgreišslufólk ķ bśš geti tjįš sig į ķslensku. Ekki fullkomlega en žó žannig aš višskiptavinur skilji hann. Setja į žį kröfu į fyrirtękin aš kenna žeim lįgmarks ķslensku, vinnutengda. Žar liggur oft hundurinn grafinn žaš er veriš aš kenna fólk allt mögulegt en ętti fyrst og fremst aš kenna žvķ vinnutengt og svo hitt.

Ķ grunnskólum er stašan žannig aš śtlendingar eru rįšnir til starfa, įn žess aš tala ķslensku. Er žaš žróun sem viš viljum sjį. Nei takk segi ég og hefur ekkert meš hatur aš gera. EKKERT. Hvaša mįlumhverfi er žaš fyrir barn ķ skóla hvort sem žaš er leik eša grunnskóli žegar ķslenska er ekki töluš. En viš eru sofnandi, gerum minni kröfur en mörg önnur lönd og žaš fer ķ taugarnar į fólk sem vill nota tungumįliš sitt, ķslensku.

Sama gamla tuggan viršist koma fyrir hjį mér varšandi móttöku flóttamanna, hatur. Nei žaš er ekki hatur aš vilja takmarka fjölda flóttamanna til landsins svo um munar. Ungt fólk į ķ erfišleikum meš aš koma sér žaki yfir höfušiš, žurfa į leigumarkašinn. Rķkiš ofbżšur ķbśšir fyrir flóttamenn žannig aš žaš hefur įhrif į leiguverš. Ķslendingar eiga aš hįmarki aš taka um 50 manns į įri, ašlaga žį vel inn ķ ķslenskt samfélaga. Kerfin okkar eru komin aš žolmörkum og ķ reynd er skólakerfiš sprungiš ķ sumum sveitarfélögum.

Kröfu um ķslenskukunnįttu žarf aš auka. Gerum viš žaš ekki munu žau aldrei leggja sig fram um aš lęra ķslensku. Enginn fer fram į fullkomna ķslensku en aš žau geti gert sig skiljanleg og skilji žaš sem viš žau er sagt į ķslensku.

Helga Dögg Sverrisdóttir, 26.3.2024 kl. 09:46

6 Smįmynd: Ingólfur Siguršsson

Ég nįlgast ykkur alveg ķ žessu Siguršur og Helga. Žegar ég hitti śtlendinga sem tala enga ķslenzku nota ég enskuna, en eins og vinur minn einn sem einnig kennir śtlendingum ķslenzku ķ frķstundum, žį reyni ég kurteislega aš nota stuttar setningar į ķslenzku sem eru algengar, en flóknari į ensku. Žį kemur oft ķ ljós aš žau skilja eitthvaš ķ ķslenzku en vilja sķšur nota hana. Žetta kostar žolinmęši en einnig aš żta į žau meš žvķ aš nota ekki alltaf enskuna.

Jį, žessi pistill veršur betri eftir žvķ sem viš ręšum betur um žetta og fleiri koma innķ umręšuna. Gott innlegg hjį žér Helga.

Ingólfur Siguršsson, 26.3.2024 kl. 13:14

7 Smįmynd: Siguršur Žorsteinsson

Helga Dögg ef žś rifjar upp hvaš ég skrifaši ..... og svo kom yfirgengileg ręša um śtlendinga. Nś veit ég ekki til žess aš neinir ašrir en hafši hlustaš į žaš sem hann sagši. Į ekki von į žvķ aš žś hafir veriš višstödd. Fyrir mér var žaš hreinręktaš hatur til allra śtlendinga. Vęri ekki prenthęft. Žś getur bara ekkert metiš žaš klént eša ekki klént. Flokka žį nišurstöšu žķna sem fljótfęrnisvillu. Sem kennarar myndum viš draga nemendur nišur um ,5 eša einn heilan. Viš getum flokkaš śtlendinga nišur į margan hįtt, en bara žaš eitt aš flokka žį sem sękja um hęli sem pólitķskir flóttamenn, mér skilst aš beinn kostnašur vegna žeirra séu rśmir 20 milljaršar, og heildar kostnašur žį sennilega į milli 30 og 40 milljaršar. Um leiš og vķsa įtti einhverjum śr landi varš allt vitlaust. Margir stjórnmįlamenn vildu alltaf gera undantekningar og svo kom fjölmišlališiš. Aš sjįlfsögšu bitnar žetta sķšan nišur į öllum almenningi. Annars vķsa ég til žess sem ég hef skrifaš um mikilvęgi žess aš innflytjendur verši aš lęra ķslensku um žaš erum viš hjartanlega sammįla. 

 

Siguršur Žorsteinsson, 26.3.2024 kl. 15:46

8 Smįmynd: Siguršur Žorsteinsson

Helga og Ingólfur held aš ef viš myndum setjast nišur og ręša mįlin yršum viš mjög sammįla um flest hvaš žetta varšar tiltölulega fljótt. Viš veršum aš nota gagnrżna hugsun. 

Siguršur Žorsteinsson, 26.3.2024 kl. 15:48

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Sigurður Þorsteinsson

Höfundur

Sigurður Þorsteinsson
Sigurður Þorsteinsson
Aprķl 2024
S M Ž M F F L
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

Nżjustu myndir

  • Þor
  • Þor
  • Birna Einarsdóttir
  • Birna Einarsdóttir
  • kjöt

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband